G-4FFD6QYYXW

Régiségek, Szól még ez a rádió ?

Rádió

Szól a rádió ? Vajon megtud-e még szólalni ez a sok időt megélt kis hangdoboz ? Ütött kopott külseje sok időt átvészelt múltját tükrözi. Régi gazdáját vajon a hírek érdekelték vagy a szórakozás, a zene hullámhosszán lovagolt többet. Ismert-e a Kossuth rádió jól ismert népszerű, talán legelső Magyar élősóját, a Szabó családot ? Nem tudni. Ez is már egy örök rejtély marad. A piacra adott kis ” Szól a rádió „,  ki tudja hanyadik gazdájához alkalmazkodik, hiszen ma már sokkal inkább érdekesség mint a funkciójának megfelelő hang doboz. De legalább megcsodálhatjuk, ilyen is van illetve volt.

           Fotó: Gyulai Bolhapiacról

A Minden Nap Alap honlap szeretettel várja kedves olvasóit. Életünk óceánján az álmok tengerére, ezotéria vizein evezve, recept folyammal ,őseink földjére hívlak. Relaxálni, pihenni, szórakozni vagy, ha kedved támad online reklámokra és üzletre. Gyere !!! >>>

Valamint megtalálható oldalaim  G+ -on, most induló Minden Nap Alap, Élet, Álmok, Ezotéria közösséggel is. A Twitteren.  Piteresten és a Likedlin is.

A Facebookon  a   Web oldal alapítója  oldalakon és csoportjaimba is szeretettel várlak a Minden Nap Alap Fogadd be a világot, hogy az is elfogadhasson és a szintén indulóban lévő „Web oldal alapítók,szerkesztők kedvelők, csoportba.

Egyéb munkáim,  jegyzeteim más  formában : Mind Nap Alap,   Magyarok Nagyjai,   Dream Spiri,

Kellemes olvasást, érezd  jól magad !

Recept neked, Túrós párnácska

Túrós párnácska  

Túrós párnácska  Így készül, egy kiváló recept neked. Ez a legfinomabb és legkönnyebben, gyorsan elkészíthető túrós sütemény amit valaha serpenyőbe sütöttem és ettem. Ezért bátran ajánlom mind azoknak aki kedvelik a frissen melegen fogyasztható tésztaféléket.

Túrós párnácska Minden Nap Alap

Túrós párnácska  Friss ízek minden napra

Elkészítése : Így készítsd el, ez egy kitűnő összeállítás : 60 dkg lisztet 2 db egész tojással, 1 csomag sütőporral, 3-4 evőkanál cukorral, pici sóval és annyi tejföllel hogy a tészta jól gyúrható legyen összedolgozzunk. Kigyújtjuk, kockákra szeljük és darabonként a felére cukrozott túrót teszünk, majd a széleket összetapasztjuk. Forró olajban kisütjük és porcukorral hintjük. A tészta kinyújtásakor figyelembe kell venni mekkora méretre szeretnénk elkészíteni, ugyan is minél nagyobbakat akarunk az arányokban figyelembe kell vegyük, hogy a  a töltelék mennyisége több súllyal fog rendelkezni így a tészta vastagsága is nagyobb kell legyen. Az olaj (vagy zsír is használható) mennyiségét arányosan növelnünk kell, hogy a belehelyezéskor ellepje a túrós párnácska darabjait. Ebben az esetben a kisülési ideje is nőni fog, de ettől függetlenül sem vesz sok időt igénybe az utolsó művelet. De azért a porcukrot se felejtsük el, amit esetleg vaníliával keverve még ízletesebbé tehetünk.

Remélem elnyeri tetszésedet, ha megpróbálod elkészíted ezt a finomságot. Valószínűleg  a családod kedvencévé válik.

Jó étvágyat hozzá !

Amennyiben szereted a házilag készült olajban vagy zsírban készült tésztaféléket nézd meg hogyan készítették régen a Fánkot !

Nézd meg mit mond a túróról a Wikipédia  hogyan készül.

Amennyiben szereted a házilag  készített ízeket Nézd meg hogyan készül a legzamatosabb fügebor 

 

Az álok üzenete 17. Bál, Bank, Bánya, Barát

Minden napi álmok  B/2.

Bál, Bank, Bánya, Barát … jelentését álmaidnak, álmos könyvek, álom szótárában itt keresd…

Bál, Balzsam, Bank…

BÁL: Oda menni szórakozást találsz. Bált látni, eljegyzés. Bálban táncolni közei kézfogó. Báli ruha közeli betegség. A M.Á K. sz. Megakadályoznak abban, hogy valami kellemesnek hitt eseményen részt vegyél. Bálterem ahol régi ruhákban táncolnak, unalmas napjaidért környezeted okolod, holott a te felelősséged. BALETTHÖLGY: Felesleges kiadás. Balettet látni csalódás. Balettben táncolni szerencsés utazás.

BALTA: Légy óvatos, betegség. Pásztornál kár,  másnál változás. M Á. sz. rossz indulat megbánás. BALESET: Messziről látott, rosszat kívánsz valakinek. Baleset amit elszenvedsz, valamit nagyon megbántál. BÁLVÁNY: Nem konkrét eszközökkel rivalizálsz, a romlására törsz, és ezt rossz lelkiismerettel teszed. Fiatal asszonynál az anyóssal szembeni ellenszenv. Fiú álomban szigorú édesanya akit tisztelni kell.

BALZSAM: Betegnek hamarosan gyógyulás. Másnak jó jövő. Balzsam illat tevékenység. M.Á. sz. Kellemes meg könnyebbülés, megszabadulsz a gondtól ami nyomaszt.Váratlan szerencse. BAMBUSZ: Veszedelem.Valakit vagy valamit titokzatosnak tartasz. Bambusz rügyet enni, romantikus elképzelések lírai hajlam. BANDZSA: Embert látni, félreértés gyűlölet. 1756-os sz. kacérság. BANÁN: Női álomban unalmas kapcsolat.

BANK: Nagyravágyás. BANKÁR: Erős igyekezet, ambiciózus magatartás. BANKRABLÁS: Üzleti sikertelenség veszteség. BANKÓ: Nagy örömet elérni. Szerencsés vállalkozás. Bankót gyártani, gonoszság. Bankót találni, szerencse. Sokat látni belőle hiúság. Bankó, ha új szegénység, ha piszkos rongyos, örökség. Az 1855-ös szerint, nagy veszteség.

BÁNKÓDNI: Haszontalanság. Bánkódni álmában öröm. Bánkódni és nem tudni miért gonosz. K. Gy. sz. Bánatos álom után, szép idő és egészség jön.  Ismerős asszony miatt bánkódni öröm, ismeretlenért betegség. Különleges álmokból, bánkódásban ruháinkat cipőinket elveszíteni, hidegséget érezni. Fekete erdőbe tévedni és ott bús álommal találkozni, jó. BANYA:Bosszúság.

Bánya, Bár, Barack, Bárány…

BÁNYA: Betegség veszekedés, civódás.Bányában lenni, óvakodj nagy szerencsétlenségtől. Bánya vállalkozás nagy szerencse. A M. Á. sz. Titkos vágyak amelyek nem teljesülhetnek. Aranybánya, szeretnéd a mások értékeit a magadénak tudni, irigyelsz valakit. Sóbánya, gazdaságosság.BÁNYÁSZ:Lelki problémáidban másoktól vársz segítséget. BÁNYATÓ:Ismeretségi körödben rátalálsz valakire akire nem fordítottál eddig elég figyelmet

BÁR:Régi ismerős váratlan megjelenése. BARANGOLÁS: Zűrzavar a háznál. Éjjeli barangolás utazást jelent, amely nem lesz szerencsés. Barangolás háztetőkön, gonosz. Folyóparton, meglátod kedvesedet. Barangolás ősszel betegség. Meztelen, halál. Mezítláb keresel valakit de nem találod. Úton járónál jelzi, hogy soká kerül otthonába.

BARACK: Öröm és szerencse. Barackot enni, rosszullét előtt állsz. Barackfa házasság. A Lipcsei sz. sárgabarack betegség. Őszi öröm.Barackmag kemény munka. Sok barack amit kívánnak, betegség hányás. A M. Á. sz. fiatalság utáni vágy meghatottság. BARACKFA: Kis megszégyenülés zavar. BARACKLEKVÁR: Zsugoriság gyűjtögetés.

BÁRÁNY: Jó barátság. Fehér bárány, boldogság a házasságodban. Bárányt megölni, kegyetlenség ijedség. 1855-ös sz. Bárány legelőn jó lét. József napján báránnyal álmodni, jó esztendő. Húsvéti bárány rövid tavasz szél. A M. Á. sz. Fehér, vidám napok. vagy fekete, szerelmi kaland. BÁRÁNYBŐR: Földre terítve, gondtalan napok. Lebegő báránybőr, tévedés gyanakvás.

Barát, Barátnő, Barátot Papot…

BARÁT:Barátod látni és vele lenni, búbánat. Barátodtól elválni, fájdalmas hír. Az 1756-os sz. barátaidat látni nagy bánat. Kerner sz. barát jelzi, hogy gyászod váratlan véget ér. Barát, ha álmodban ismeretlenné válik, civakodás. a M. Á. sz. Férfiálomban férfi barát, annak feleségét vagy partnerét jelenti. Női álomban jó barát olyan aki csak haver jelenti a barát valamelyik ismerősét, akire ébren nem mersz gondolni.

BARÁTNŐ: Gyász, biztos szomorúság. A M. Á. sz. Férfi álomban a barátnő, ha úgynevezett külső kapcsolat önmagáért beszél, ha nem az akkor ábrándozás. Idős barátnő megakarod osztani a gondjaidat. Női álomban a barátnő, gyakran a féltékenység jele, de különösen közeli barátnő a kielégítetlenséget jelzi. Barátnő aki a te ruhádba van öltözve, női álomban úgy érzed a barátnőd a te tollaiddal ékeskedik. Te is utánozod őt a te ötleteiddel arat sikert, valójában egy kicsit majmoljátok egymást. Férfi álomban egyre kevésbé vagy ura egy kapcsolatnak, partnered a fejedre nőt.

BARÁTOT PAPOT : látni hír és becsület. Baráttal véletlen találkozni, váratlan eseményt látsz. Vele hálni, bőséges szüret. 1855-ös sz. Barátot látni jó társaságba kerülsz. Eső után szerencsétlenség. Barátruha, titkolózás. Barátruhát viselni, rossz barát. Katalin napján, lakomát jelez. József napján gyenge termést.Farsangban víg élet végét jelzi. Barát, ha gyóntat adventban, rossz idő. BARÁZDA: Gazdaságodban nyereség. Barázda homlokodon, békétlen idők. Jelez temetést is. BÁRD: Nagy úrral beszélsz. Bárdcsapás bűntény.

Folytatása következik !.

Amennyiben érdekel ez a téma a keresőbe írva az álmok üzenete kifejezést, vagy a kigyűjtött verziót megtekintheted itt: http://dreanspiri.blogspot.hu/

A Minden Nap Alap honlap szeretettel várja kedves olvasóit. Életünk óceánján az álmok tengerére, ezotéria vizein evezve, recept folyammal ,őseink földjére hívlak. Relaxálni, pihenni, szórakozni vagy, ha kedved támad online reklámokra és üzletre. Gyere !!! >>>

Translate »
Verified by ExactMetrics